Indeed, We have given victory, to you a victory clear.
VERILY, [O Muhammad,] We have laid open before thee a manifest victory
Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory
Verily We have granted thee a manifest Victory
Indeed, We have granted you a clear triumph ˹O Prophet˺
We have opened the way for you to a clear victory
Truly, We have granted you a clear victor
Surely We have given to you a clear victor
Truly, We gave victory to thee, a clear victory,
We have opened up a clear victory for you
Surely, Allah has given to you (O Muhammad) a clear victory (treaty of Hudaibiyah),
Truly We have granted thee a manifest victory
Surely, We have provided you success, an evidently manifest success
O Prophet, Surely We have granted you a manifest victory
We have granted you a conspicuous victory
Surely We have given you an evident conquest, (Literally: conquered for you; or: opened for you
We have granted to you, (Muhammad), a manifest victory
Surely, We have granted you an open victory
Verily, (O Prophet) We have opened for you the gates of a Victory that everyone shall behold
Indeed, (oh Muhammad SAW), We granted you a definite victory
Surely, We have granted you a clear Victory
Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conques
We have given you a clear conquest
Truly We have opened up a path to clear triumph for you [Prophet]
Verily We! a victory We have given thee, a manifest victory
WE HAVE GIVEN you a splendent victor
Truly We have granted you a clear victory,
We have surely granted you a manifest victory (which is a door to further victories)
Indeed We have inaugurated for you a clear victory
Surely We have given to you a clear victor
Indeed We gave you victory, a clear victory
Indeed We have granted you a manifest victory
Indeed, We opened up a path to a clear victory for you
(O Prophet), surely We have granted you a clear victor
We have given you a clear conquest
We have indeed granted you a clear victory.
Undoubtedly, We have granted you a clear victory.
We have bestowed upon you (O Messenger) a great victory.
Indeed, We have opened for you (Prophet Muhammad) a clear opening
Surely We have granted thee a clear victory
We (E) opened/disclosed for you a clear/evident opening/victory
Indeed God has blessed you with a great victory
We have indeed, for your sake (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), bestowed a clear victory
Verily, WE have given thee a clear Victory
(O Esteemed Beloved!) Surely, We decreed for you a clear victory (and the dominance of Islam so that your great struggle might be completed with success)
(Prophet! the treaty of Hudaibiyah is a great victory in that) We opened for you the way to (another) clear victory (which led to the preaching and expansion of Islam)
Verily, We have given you (O Muhammad SAW) a manifest victory
Surely We have given thee a manifest victory
Verily We have granted thee a manifest victory
Verily, we have given thee an obvious victory
Verily, We have won for thee an undoubted VICTORY
WE HAVE given you¹ a signal victory,²
Truly, We granted you [Muhammed and comrades] a manifest victory.
We have opened up a clear victory for you
Indeed, we have given you the Clear Conquest (fath; the clear observation of the system of the reality)!
We certainly opened for you (a way by giving you) a clear victory,
We have opened for you O Muhammad the way of wisdom, and We have circumstanced the matters of fact in Our own manner to give you access to every virtue which makes fortune and victory sit on your Helm
Verily We have granted thee a manifest Victory
Indeed, We have given victory, to you a victory clear